印尼语系口译实践活动

2018年11月26日 18:11 吴玛亚 

 

11月3日,印度尼西亚语系2015级同学开展口译实践活动,用印尼语讲解中山纪念堂、越秀公园、和镇海楼。该活动是印尼语口译实践内容之一,由肖莉娴老师带队。

(中山纪念堂前的合影)

老师用录音、录像及拍照等形式记录同学们的讲解,并作为平时成绩依据。早上九点,同学们已准时抵达此次口译实践的第一站——中山纪念堂。随后,同学们轮流开始介绍中山纪念堂。每当一位同学讲解结束后,老师分析该同学讲解的优缺点并给出建议。同学们结束讲解后,跟随纪念堂中文讲解员的脚步,进一步了解纪念堂背后的伟人事迹和历史事件,并对比其讲解内容和自己讲解的异同之处,补充更新相应的背景知识。同学们见到广州最古老的木棉树时惊叹不已。

(同学们认真听中文讲解员介绍)

在孙中山先生铜像前合影留念后,一行人前往越秀山。同学们积极踊跃,争相讲解,先后介绍了越秀公园里的五羊雕像、广州古城墙和镇海楼暨广州博物馆等景点。在要求同学们熟记每个景点对应的导游词同时,老师鼓励大家灵活变通,组织自己的语言讲解景点。一路上,老师也用中印尼双语补充相关知识,拓宽同学们的知识面。

 

(广州博物馆前合影留念)

此次口译实践活动形式生动、活泼有趣,不仅让大家对广州历史文化的了解更加直观深入,也能考察同学们的印尼语水平,让同学们在真实的口译中认识自己的不足,学习别人的长处。肖老师充分肯定了同学们的表现,表扬大家对自身的高要求和认真对待口译考试的态度,也鼓励同学们不急不躁,耐心在口译实践中积累经验、改进不足、精益求精。

(供稿:吴玛亚)

 

 

上一条:2018级印尼语系新生语音大赛 下一条:印尼研究经验交流暨招标课题签约会议召开

关闭